Accueil Supertoinette.com
  › Accueil   Albums  › Mon Profil  › Liens  › Livre d'  › Messages Privés  Membres Membres |RechercherRechercher | AideAide  
          Rechercher des recettes  

Traductrice a besoin de votre aide :)

   
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet Forum de cuisine générale « Supertoinette Début du ForumForum de cuisine générale «Traductrice a besoin de votre aide :)
« Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant » 
Auteur Message
hoska
Membre habitué
Membre habitué


Sexe:Sexe:Féminin
Inscrit le: 08 Juin 2008
Messages: 14


Posté le: 19 Juin 2008 [11:56]    Sujet : Traductrice a besoin de votre aide :)

Bonjour,
Je suis traductrice du français vers le polonais.
Comme tout est possible dans la cuisine française Très Heureux, la traduction des plats français me pose parfois des problèmes.

Par exemple :
marinade de saumon fumé c'est une marinade pour y mettre le saumon ( ce qui me parait logique) ou une marinade a base de saumon?

pareill pour
marinade de mangue et mozzarelle

si quelqu'un pouvait m'expliquer ce petit probleme linguistique je serais très reconnaissante!

Revenir en haut de page
Version imprimable de cette page
Lynn75
Membre Hyper Génial
Membre Hyper Génial


Age: 32
Zodiaque:Sagittaire
Signe Chinois: Chat
Sexe:Sexe:Féminin
Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 964
L0calisation: Mayenne


Posté le: 19 Juin 2008 [12:39]    Sujet : Re: traductrice a besoin de votre aide :)

Bonjour,

Le principe de la marinade est de préparer un liquide (jus de citron + aromates ....) dans lequel on fait mariner la viande ou le poisson.
Donc, je pense que c'est une marinade dans laquelle on plonge le saumon.

Lynn


_________________
MAP Homebread de Moulinex
Revenir en haut de page
Version imprimable de cette page
davisere
Membre Actif
Membre Actif


Sexe: Sexe:Masculin
Inscrit le: 08 Mai 2008
Messages: 48


Posté le: 19 Juin 2008 [16:34]    Sujet : Re: traductrice a besoin de votre aide :)

Bonjour,

On est bien d'accord, ta marinade de suamon fumé est bien une marinade dans laquelle tu va laisser trempé ton saumon fumé afin de lui donner des goûts différents.

Ca permet de rendre ta viande ou ton poisson plus moelleux et encore plus savoureux !


_________________
le goût des régions, l'Epicerie !
Revenir en haut de page
Version imprimable de cette page
diane67
Membre Hyper Génial
Membre Hyper Génial


Sexe:Sexe:Féminin
Inscrit le: 18 Nov 2007
Messages: 867


Posté le: 20 Juin 2008 [14:01]    Sujet : Re: traductrice a besoin de votre aide :)

pourrais tu nous dire comment cela se dit en polonais? je suis curieuse de nature Je suis vert !
Revenir en haut de page
Version imprimable de cette page
BBTOP
Membre Super Génial
Membre Super Génial


Age: 33
Zodiaque:Gémeaux
Signe Chinois: Chat
Sexe: Sexe:Masculin
Inscrit le: 08 Juil 2005
Messages: 412
L0calisation: pas loins de Namur et Liège en Belgique


Posté le: 25 Juin 2008 [11:08]    Sujet : Re: traductrice a besoin de votre aide :)

Bonjour,

Les marinades sont aussi à base d'huile, le citron ayant tendance à "cuire", surtout les poissons.

Comme le dit Davisere, ça permet d'attendrire viandes et poissons et leurs donner un autre goût.

on peut y mettre toutes sortes d'épices.


_________________
cool coeur L'amour c'est comme la drogue, quand tu y as goûter, t'en deviens dépendant.Très Heureux
Revenir en haut de page
Version imprimable de cette page
hoska
Membre habitué
Membre habitué


Sexe:Sexe:Féminin
Inscrit le: 08 Juin 2008
Messages: 14


Posté le: 03 Aoû 2008 [14:28]    Sujet : Re: traductrice a besoin de votre aide :)

la marinade en polonais c'est "marynata" Heureux

sans doute il est d'origine française Heureux

Revenir en haut de page
Version imprimable de cette page
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet Forum de cuisine générale « Supertoinette Début du ForumForum de cuisine générale «Traductrice a besoin de votre aide :)
Page 1 sur 1
 Sujets similaires:
 Recette thermomix: Aide pour mousse au chocolatRecette thermomix: Aide pour mousse au chocolat. 
 Traductrice demande d'aide encore une foisTraductrice demande d'aide encore une fois. 
 Aide pour pains au chocolatAide pour pains au chocolat. 
 Aide pour choisir une machine à pain?Aide pour choisir une machine à pain? 
 Aide pour bouilleur à stérilisationAide pour bouilleur à stérilisation. 
 Aide pour four micro-ondes whirlpool jft 338Aide pour four micro-ondes whirlpool jft 338. 
 Aide pour acheter une machine à painAide pour acheter une machine à pain. 
 Aide svp pour de la glace sans sorbetièreAide svp pour de la glace sans sorbetière. 
 Aide pour th de ma MapAide pour th de ma Map. 
 (clic) Suite... (clic) Suite...
Revenir en haut de page


Attention ! Supertoinette.com est un site de recettes de cuisine, il ne permet pas la réalisation d'une consultation médicale, pour tout conseil médical il est impératif de consulter un médecin.
  Forums Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group  .::. Template et Personnalisation par : © BENEGIL Développement  .::. Traduction par : phpBB-fr.com

L'utilisation du site de recettes de cuisine et des forums implique l'acceptation pleine et entière des conditions d'utilisation.
Annonceurs - Publicité